Karjalan pajot
Valvoi: verkomuagari
Re: Karjalan pajot
Baranovan kiännettylöih rastavan pajoih Kellozet (Jingle Bells) da Pienele kuuzele vilu talvel on (Маленькая ёлочка) löydyy sanat, ga löydynöygo vie hänen kiännettyy Tual mečänreunal pertis (“У леса на опушке”) netači libo pidännöygo kyzyö sanua kiändäjäspäi?
Re: Karjalan pajot
Školah päi astujes kyzyin Juulii sanomah mintah pikkarazen pajon,ku voizimmo duumaija kui pajattazimmo sidä karjalakse. Pikkaraizen sanoigi, erähät tiijetänneh pajon "Ostakaa makkaraa", nengoine galbassun myöjän pajo. Myö senke alloimmo školniekoinnu n'okkufleitan (?) soiton. Sih ku pidäy vaiku kolme noutua, h,a,g. Juuli on pianol sidä soittanuh. Kodvazen duumaičimmo ielleh astujes, sit pajatimmo "Galbassuu ostakkua, vähäizelgi dengazel jo äijän suau" Sinappii da ketsuppii en jo mustanuh karjalakse, sendäh toine puoli pajos jäi
Re: Karjalan pajot
Neniidä pajoloihai sua oppie duumaičeta kaigenmoizie karjalaks.
Kuibo oliz hod:
"Nooa starikka,
Nooa starikka,
oli put'in mužikka.
Konza kylyh mäni häi,
sumčan n'uaglah lykkäi.
Nooa starikka,
Nooa starikka,
oli put'in mužikka."
Kuibo oliz hod:
"Nooa starikka,
Nooa starikka,
oli put'in mužikka.
Konza kylyh mäni häi,
sumčan n'uaglah lykkäi.
Nooa starikka,
Nooa starikka,
oli put'in mužikka."
- mp
- Viestit: 2108
- Liittyi: 05 08 2008, 19:45
Re: Karjalan pajot
opastajat.net:an pajopuččih on lizätty Juuli Kähärin pajo "Päiväine".
Re: Karjalan pajot
Pidännöy minun tallendua Juulin soitettu da pajatettu pajo, sit vois kentahto noutanmaltai kohendua, ku ollou viäriä noutan piduhuttu Juulin piirretys.
- mp
- Viestit: 2108
- Liittyi: 05 08 2008, 19:45
Re: Karjalan pajot
Muite hyvä, a nenga ei voi pajattua, pidäy čotaija tavuloi. Kohendettu versii:Gagarin kirjutti: Nooa starikka,
Nooa starikka,
oli put'in mužikka.
Konza kylyh mäni häi,
sumčan n'uaglah lykkäi.
Nooa starikka,
Nooa starikka,
oli put'in mužikka.
Kyly-sumču rivitgi vois muuttua ku lopputavut synnyttäs yhteh.Nooa diädö,
Nooa diädö,
putin mužikku.
Konzu meni kylyh,
lykkäi sumčan n'uaglah.
Nooa diädö,
Nooa diädö,
put'in mužikku.
Ga eigo niken pajata botaaniekkupajuo, kudai on tänne kirjutettu tänne ?
Re: Ostakkua kalbassuu -pajo
Maria kirjutti Ostakkua kalbassuu -pajos. Alguperäises pajos anglien kielel myyvväh nižuzii (libo päppii?) kudamis on ristu piäl: "Hot cross buns, hot cross buns. One a penny, two a penny, hot cross buns!" Niidy myödih Äijäpäivän aigah. Nengomii ei Suomes ole, a mindäh suomekse myyvväh kalbassuu, en tiijä. Karjalaksehäi voibi kiändäi myyvvä midätah. 

Re: Karjalan pajot
Muga on. Meil silloi školah astujes juohtui mieleh vaiku suomenkielizet sanat. Sit puutui se pajoine löydiä yhtes niilöis muuzikkukirjois, kudamis Juuli opastuu pianol soittamat, sit kirjas oli sanua toizilgi kielil
Re: Karjalan pajot
Rubei piäs minul soimah "Piiruadu, piiruadu, osta kolme, osta nelli piiruadu" (tämä Hot cross buns/ Ostakaa makkaraa -pajo). Moizet tärgiet dielot piäs pyöritäh yöl.. 
