Litetatuurupalkindo Natalia Sinitskajale

kuulitgo uudizen, tulijoi tapahtumii, ...

Valvoi: verkomuagari

Käyttäjän avatar
mp
Viestit: 2108
Liittyi: 05 08 2008, 19:45

Re: Litetatuurupalkindo Natalia Sinitskajale

Viesti Kirjuttai mp »

Aijembas pagizuttelus NS on maininnuh abuniekoinnu Lena Filippovua da minuu. Erähil kniigoil on olluh toiziigi lugijoi, nämmä kaksi kaikis viijes kniigas.Lena on kaččonuh karjalan kieldy da avvuttanuh sellittämäh kiännändän vaigevuksii. Minun rouli on olluh kaččuo ku kiännös on oigei, verraten alguperäzeh ruočinkielizeh tekstah da suomenkielizeh kiännökseh. Suomekielizes tekstasgi on hairavoloi. (Ezimerkikse "Tiedoiniekan hatun" suomendai ei ole tiennyh ku kudžoikorendon toukku on kudžoileijon da sendäh pitky pala tekstua menöy ellendämättömäkse.) Muumilois on tarkua luonnontiijollistu tieduo rinnakkai mielikuvitusolendoloinke, se kai pidäs tunnustua eigo kuitahto kiändiä. Erähičči pidäy vähäzen ellendiä suomenruoččilastu kul'tuurua, da konzu vezirottu maguau rippumatos da lugou Spengleran kirjua "Kaiken tyhjyös", se šuutku ved' on kirjutettu aiguzile. Luonnontiedo-mielikuvitusmuailmu kaksinazuon däh olizin tahtonuh "Muumipeigoi da händytiähti" kirjan nimeh sanan "komiettu" sendähgi ku alguperäine nimi on "Kometjakten" da komiettu on astronoumine terminy da astronoumoilhäi hyö kävväh kyzelemäsgi. (Olen ičegi opastunnuh astronoumiedu da komietoi kačelluh.) "Händytiähti" nimitysty käytetäh ebäastronoumiellizesti ellendämättäh ilmivyö. Natalja tahtoi käyttiä "händytiähti" sendäh ku se on lapsile vesselembi. Kiändäi piättäy. Tiettäväine, kiändämine on mahtotoi ruado, kuibo voi olla uskolline kirjuttajan syväindöle da stiilale ku objektukieli eläy erilazes kul'tuuras. Ruohtin sanuo, ku Nataljan kiännökset ollah aiga hyvät.

Sinilind

Re: Litetatuurupalkindo Natalia Sinitskajale

Viesti Kirjuttai Sinilind »

Passibo vastavukses! Ylen mieldykiinnittäjiä tekstua. Minul pidäs net pagizuttelut lugie. Ongo net Omas Muas jullattu? Suurin oza Omis Mualois minul vie on kogonah lugemattah da kaikkie konzutahto lugiettuu enämbi en musta...
mp kirjutti: (Ezimerkikse "Tiedoiniekan hatun" suomendai ei ole tiennyh ku kudžoikorendon toukku on kudžoileijon da sendäh pitky pala tekstua menöy ellendämättömäkse.)
Ah, pagizetgo sih nähte, ku suomenkielizes ilgiedy vihaniekkua kučutah kudžoikorendo? Minä ainos ihmettelin, ku Muumilaakson tarinoita -tv-ohjelmas se oli "kudžoileijon" da kniigan kuvisgi ozuttih čuurus eläjäs leijonakse, ga kučuttih "korendo", hos nivouse ei olluh gu mittuinetahto böbökkäine rouno.
mp kirjutti: "Händytiähti" nimitysty käytetäh ebäastronoumiellizesti ellendämättäh ilmivyö.
Ylen hemulimazesti paistu :lol: Ga hyvin ozutit, kuibo äijän kiändäjän pidäs tiediä da ellendiä. Kiändäjän ruaduo en ni kadehti, se varmah on ylen jygei libo ihan mahtotoi ruado, muga kui kirjutitgi. Uskon ku kiännökset ollah ylen hyvät, hos karjalua iče vie pahoi maltangi. A sen tiijän ku muumikniigoi karjalakse vessel on lugie da net ollah ylen rakkahat. Nygöi tiijän, ku passibot pidäy sanuo sinule da Lena Filippovalgi. Passibo suuri mennyt i tulies ruavos! (:

Sinilind

Re: Litetatuurupalkindo Natalia Sinitskajale

Viesti Kirjuttai Sinilind »

Lövvin! Panen täh, ku tiemu kiinnittänöy kenentahto toizengi mieldy.

№ 37 (1126) Syvyskuun 19. päivy 2012: “Muumitatan mustelmat” on suadu kirjukaššalih
http://vienan.rkperiodika.ru/index.php? ... 40&lang=vk
Oma Mua kirjutti: – Minun kiännösty ainos kačotah Karjalan Kielen Seurah kuului Martti Penttonen da “Oman Muan” toimittai Jelena Filippova. Lenan mieli on tärgei munule, ainos otan vastah hänen nevvoloi. Martti hyvin maltau ruočin kieldy, kudamal enziallus oli kirjutettu “Muumit”, häi kaččou minun kiännösty karjalakse suomen kielespäi
da verdailou sen ruočinkielizeh tekstah, toičihäi erähät kohtat ei olla tarkah kiännetty ruočispäi suomekse, sit kačommo yhtes, kui parembi olis sanuo se libo tämä, sanelou omua ruaduo Natalja Sinitskaja.

Käyttäjän avatar
mp
Viestit: 2108
Liittyi: 05 08 2008, 19:45

Re: Litetatuurupalkindo Natalia Sinitskajale

Viesti Kirjuttai mp »

Sinilind kirjutti:
mp kirjutti:"Händytiähti" nimitysty käytetäh ebäastronoumiellizesti ellendämättäh ilmivyö.

Ylen hemulimazesti paistu :lol:
Hyvin sanottu. Hemuli on karikat'uuru institutsionualizes vallas da tiijos - kui vezirottu on karikat'uuru nihilistizes tiedomiehes, äijien toizien karikat'uuroinke. Kirjas vezirottu da astronoumat paistah astronoumizes komietas, rahvas varuau händytiähti ilmivyö. Suomen kieles tiijollizes tekstas (lehtisgi) nygöi käytetäh vaiku "komeetta" sanua, ku eihäi se ole tiähti, a paginkieles vie äijän käytetäh "pyrstötähti" sanua ku se on moine vessel. Jansson astuu kahtel jallal - toine jalgu realistizes suomenruoččilazes, meijän tiedoloin mugazes muailmas, toine jalgu suarnumuailmas. Kirjan juondeh on suaha selgevytty täs varattavas ilmivös, kävvä kyzymäs astronoumoil, sendäh minun mieles "komiettu" olis olluh oigei terminy kirjan nimeh. Sehäi on ruočinkielizes nimesgi. Ga ruočin kieles onnuako jo ei ni käytetä "händytiähten" vastinehtu. Da kiändäi piättäy.
Sinilind kirjutti: Martti hyvin maltau ruočin kieldy, kudamal enziallus oli kirjutettu “Muumit”, häi kaččou minun kiännösty karjalakse suomen kielespäi da verdailou sen ruočinkielizeh tekstah
Tädä lugijes ainos ruskonen.

Pedrunnybly

Re: Litetatuurupalkindo Natalia Sinitskajale

Viesti Kirjuttai Pedrunnybly »

Ei pie huijustella, hyvin maltat!

BUTTON_POST_REPLY