Sivu 1, 6:s

Karjalan pajot

Työnnetty: 03 10 2011, 13:55
Kirjuttai kuldaine
Terveh kaikkile! Ruan skolas. Duumaicen olis hyvin luadie tal saital sivu "Karjalan pajot" Kui bo tyo duumaicetto? :D

Re: Karjalan pajot

Työnnetty: 03 10 2011, 14:20
Kirjuttai mp
Azetuskohtu kus pajot jälgehpäigi lövvyttäs, vikse olis verkosivuston puolel opastajat.net/luvekkua/ šuaras. Tiä forumal net peityttäs, ga tiä voi paista da panna linkii verkosivule. Vois i muuttua sivuston sen šuaran nimekse "Luve da pajata" ga moine muutos ved' vie ei ole kiirehelline.

P.S. Voi kirjuttua tännegi, libo työndiä yksityzenny viestinny libo sähköpoštannu libo kuitahto minule da minä sit riputan opastajih

Re: Karjalan pajot

Työnnetty: 03 10 2011, 15:28
Kirjuttai Olói
Hyvä olizi suaha pajoloigi. Kezäl karjalan kielen kursal Suomespäi tulijoil oldih hyvät pajot keral. net voizi panna opastaja.net-saitale

Re: Karjalan pajot

Työnnetty: 22 10 2011, 17:16
Kirjuttai mp
Pedrunnybly työndi pezämunakse "Ruskie neičyt, valgie neičyt" pajon sanat. Net ollah ozuttehes http://opastajat.net/luvekkua/pajot/ruskie.html Keriändän tiettäväine pidäy olla zakonallistu, ga onhäi äijy rahvahanpajoloi. Noutoinke on paičči oigevuolline probliemu, ga tehnillinegi. Ga oldas alguh hos rahvahanpajoloin sanat. Alguh en ni ruvennuh niidy čomembah lad'd'uamah.

P.S. Oman vuitin minägi lizäin, "L'uuli, l'uuli" pajon sanat. Pajopučči löydyy opastajat.net juuren kauti, libo voi suorahgi mennä luvetteloh http://opastajat.net/luvekkua/pajot/ Ken tahtonnou kirjuttua, voi työndiä sanat minule sähköpoštas, kirjazen kuva oigies reunas. Paras olis työndiä net muodoilemattominnu utf-8 tekstoinnu (Windowsas notepad libo mitah muu tekstuedittoru, ku tekstankäzittelyohjelmu ei eksportanne).

Re: Karjalan pajot

Työnnetty: 05 11 2011, 14:21
Kirjuttai Pedrunnybly
Ku ollou hairehii pajos, sanokkua, da kohendammo. Iče en malta pajattua nouttii myö libo nouttiloi kirjuttua, sentäh niidy ei keral olluh. Opin putin pajattajan eččie, luajimmo digitualizel kameral fil'man, panemmo pajon Internettah (YouTube), mp luadii linkan sanoloin bokkah da sit voimmo kaikin kuunnella i opastuo pajattamah. ;)

Re: Karjalan pajot

Työnnetty: 05 11 2011, 22:46
Kirjuttai mp
Lizäin luvetteloh http://opastajat.net/luvekkua/pajot/ Manuttaren työtyt pajoloin sanat da ičegi kaksi pajuo. Erähičči on vaigei tiediä ongo pajo "rahvahan" libo vie eläjän ristikanzan oma, kenen ollah sanat libo sävel. Yhtelläh Brendojevan da Dubininan sanat riputin, ku hyö ollah meijän "omat". On i pajoloi, kudamii ei himoittas riputtua karjalazile sivuloile syväindön däh, ezimerkikse sendäh, ku karjalazis luajitah suomelazii libo ven'alazii, kui "Suomi on tämän brihan tuattazen mua". Jo riputettulois pajolois iče äijäl suvaičen ezim. nämii: "Kaunis Karjal", "L'uuli l'uuli", "Kezäildazet Karjalan", "Muamoni minuo čakkai", i toiziigi.

Re: Karjalan pajot

Työnnetty: 07 11 2011, 14:21
Kirjuttai sarikku
Pidäy eräs haireh kohendua. Kezäildazet Karjalan on meile kaikile tuttavu pajo Podmoskovnye vecera, suomekse Unohtumaton ilta (Metsässä ei liikahda lehtikään...), muuzikku ei ole E. Pölläzen kirjuttama, a on ven'alaine pajo. Toinah mp riputtau saitale pajon sanat, kudamat olen kirjuttanuh Kotkatjärven Joguine-horan konsertas, net on luadinuh Zinaida Dubinina.

Re: Karjalan pajot

Työnnetty: 07 11 2011, 16:44
Kirjuttai mp
Kummu dielo. Kirjutin tekstan kenen lienne kerätyn "Laulun runsautta" monistehen mugah. Eila Pöllänen ylen čomasti pajattau runon "Enzikukkaine" cd:l, ga hänen sävel on eri ku "Podmoskovnye večera". Sanatgi ei mennä ihan kui täh kirjutetus tekstas. Tunduu ku segah olis kirjutettu Posmoskovnye sanoi. Da Eila pajattau "kezäildazet Karjalan", ei "kezäehtäzet Karjalas". Sendäh yhtes tukus ollah kaksi säveldy da kolmet sanat. Kopiruičen alguperäzen ZInaidan runon joudavembal aijal, kui i Sarikun työtyn Aleksandr Saveljevan "Minä mustan" pajon sanat. Oli ylen miellyttävy sygyzyl kaččuo da kuulta muasterin omua pajatustu Sammatukses. Yhtelläh tämän pajon sanat minuu tylgietetäh enämbi kaikkii: pidäs sidä da pidäs tädä, da Karjalan mua on kaikkii paras. Ei ole paras eigo pahin, a on oma.

Re: Karjalan pajot

Työnnetty: 08 11 2011, 08:23
Kirjuttai sarikku
Saveljevan pajos vie pajatetah: Vai Karjalan mua - minun ryndähäs. Se on hyvä ku on omas ryndähäs, nygöihäi meil enämbi toizien ryndähäs ei sua paista :roll: !

Re: Karjalan pajot

Työnnetty: 08 11 2011, 19:25
Kirjuttai mp
Sarikun työttylöin lizäkse lizäin vie kaksi muudu pajuo: "Internatsionala" da "Oma mua". Sanokkua kui olis paras Kezäildazien / Kezäehtäzien ker. Minuu miellyttäy Eila Pölläzen sävelletty da pajatettu verzii. Täs aijembi olluh "Laulun runsautta" versii oli kummalline, ku segah oli ličattu "Podmoskovnye večera" sanoin kiännösty. Pajot ozuttehes http://opastajat.net/luvekkua/pajot/