"Pikkujoulu" karjalaksi
Valvoi: verkomuagari
"Pikkujoulu" karjalaksi
Ajankohtaine kyzymys, mibö se on? Olen käyttänyh sanua rastavaine, diminutiivamuoduo sanas Rastava. Olizgo kenel parembua sanua, mi tuou merkičyksen da tarkoituksen paremmin ezih?
- Kirilä
- Kirilä
Re: "Pikkujoulu" karjalaksi
"Pikkaraini rastava."
Eihäi ni suomen kieles sanota "joulunen".
Eihäi ni suomen kieles sanota "joulunen".
Re: "Pikkujoulu" karjalaksi
Kirilän kysymykseh en malta sanuo nimidä, ga ”rastavaine” minun korvah kuuluu hyvänny, no minun korvazet ei ollah karjalazet...
Hmm, ga mikse pidäy luadie suomen mugah? Tottu on, ku ei ni sanota ”joulunen”, ga olishäi neče ylen vessel sana! Enämbi olis minule mieldy myö kävvä jouluzil migu pikkujouluis.Gagarin kirjutti: "Pikkaraini rastava."
Eihäi ni suomen kieles sanota "joulunen".
Re: "Pikkujoulu" karjalaksi
Ga, mindäh ei rastavaine? Pidäy luadie kai uuvvet sanat iänneh- da muodo-opillizesti oigein. Livvikse sanommo nygöi poigu (vardalo poiga-) - poigaine. Gu ollou ellendettävy karjalaine sana, kudaman piäle sroijie uuttu karjalastu sanua, ei pie käyttie suomelastu. Konzubo kučut meidy rastavaizeh, Kirilä?
-
- Viestit: 356
- Liittyi: 18 09 2008, 20:54
Re: "Pikkujoulu" karjalaksi
Rastavu on Hristosan roindupäivy.Kuibo pruasnuicet "piendy roindupäiviä"? Suomes,Amerikas,i m.i. jo ammui hyllättih alguperäine pruasniekku da vaihtettih tyhjän torguindah da "Jouluaaton"brieguh. A sit himoitti brieguija vie aijombi sygysyl(sygysy on pitky da pimei) da luajittih äijän brieguu samal teemal.
Sih niskoi parembi kävvä "jouluzil" ku sevoittua vahnu suuri Pruasniekku nämih tolkuttomih brieguloih.
Sih niskoi parembi kävvä "jouluzil" ku sevoittua vahnu suuri Pruasniekku nämih tolkuttomih brieguloih.
Re: "Pikkujoulu" karjalaksi
Kelle on kelle ei. Onhäi nämilgi alovehil jo ammui, enne kirikkölöin nostandua, pruaznuittu syväintalvel. Päiväine voittau, päivy rubieu pitkenemäh. Toizil rastavan valgei on päiväine, toizil Hristos, toizil rastavan lampaizet kuuzahazes libo tuli päčis. Toizil rastavu on paganalline pruazniekku, toizil kirikölline, toizil vaiku hyvä syy pruaznuija perehenke pimien talven keskes libo hyvä syy karrata lämmih mualoih pimien keskespäi. Anna jogahine pruaznuiččou sen syyn periä, mi hänele on sit pruazniekas tärgei
Ga minule sana "rastavaine" on mieldy myö. Ei sanua pie ottua sen mugah, midä se on libo ei ole suomen kieles.
Ga minule sana "rastavaine" on mieldy myö. Ei sanua pie ottua sen mugah, midä se on libo ei ole suomen kieles.
Re: "Pikkujoulu" karjalaksi
Vie pidäy vähäzel kohendua Pekoin paginua: Amerikas 24.12. on ruadopäivy, 25.12. sie on suuri pruazniekku. Amerikas dai ezimerkikze Anglien mual ei ole nengomua "briegukul'tuurua" enne rastavua. Sidä pahuttu emmo suannuh Amerikaspäi!
Re: "Pikkujoulu" karjalaksi
A heil on Amerikas tämän kuun lopus passibopäivy, kudain on läs muga suuri pruasniekku kui i itshe rastava.
- mp
- Viestit: 2108
- Liittyi: 05 08 2008, 19:45
Re: "Pikkujoulu" karjalaksi
Minul ei ole täh dieloh selgiedy kandua suundah libo toizeh. Kyzyin Oman Muan toimittajilgi. Nataljan da Lenan mugah "rastavaine" olis ihan hyvä.