Midä merkiččöy sana?

kielipezät, školat, kursit, ičeopastundu, opastundumaterjualat

Valvoi: verkomuagari

BUTTON_POST_REPLY
Sinilind

Midä merkiččöy sana?

Viesti Kirjuttai Sinilind »

Uvven sanan merkičysty voi duumaija kui pappi mugai pagizii, a nygöi pagin on jälgimäzeh näh. Opastujalhäi puaksuh tulou vastah uuttu sanua, da muamankielizelegi milienne toizen hierun sana voi olla tundematoi. Sanoi voibi oppie piätellä kontekstan perustehel libo kaččuo sanakniigas, ga arbavukset voijah puuttuo viäräh, eigo ainos ole ni sanakniigois abuu. Duumaičin, olis hyvä moine čieppine, kudamas kyzyö, midä merkitäh uvvet da tundemattomat sanat.

Avuan teeman omal kyzymyksel: midä merkiččöy sekuruon?
Ezimerkit, Oma Mua 15/2010:
Mustan net muga hyvin, sekuruon se kai oli vaste vai.
Pellon toizes piäs rubei kuulumah milienne börbötys, a sit vil’l’oin keskes ozuttihes kaksi piendy sekuruon mašinastu.

Ongo sama kui buitegu, rounoku? Tulougo kustahto ven’an sanaspäi?

Käyttäjän avatar
mp
Viestit: 2108
Liittyi: 05 08 2008, 19:45

Re: Midä merkiččöy sana?

Viesti Kirjuttai mp »

En ole enne nähnyh, ga enzi nägemäl juohtuu mieleh "se gu rouno", "muga kui".

Gagarin

Re: Midä merkiččöy sana?

Viesti Kirjuttai Gagarin »

Suojärvel sanottih "toivotkui" libo "setakuitoivot". "Rouno" oli vakkinaini sana.

Sinilind

Re: Midä merkiččöy sana?

Viesti Kirjuttai Sinilind »

Gagarin kirjutti: Suojärvel sanottih "toivotkui" libo "setakuitoivot". "Rouno" oli vakkinaini sana.
Oh, mittuine mieldykiinnittäi dielo! Tahtotgo kirjuttua ezimerkin, kui voidas käyttiä moizii sanoi?

Vie sekuruonah näh. Sežo on sana Ol’ga Mišinan ylen hyväs kirjas Marin kukku (ruohtin kiittiä, hos kogonah en ole ni lugenuh), kudai minule puutui käbäläzih kirjastos. Kirjutukses ”Mustu kibitkü” neičykkäzet Anni da Nast’a ruvetah kižuamah, ku kibitky on heboine:

– Läkkä istummokseh sebäh i sanommo: »No-o.! Juokse, heboine!» kuččuu Anni.
– Eule täs hebuo, sanou Nast’a.
– Ei ni pie sidä. Müö rubiemmo duumaiččemah, sekuruon hebo on, sellittäü Anni.


Toinah se on kui mp duumaičči.

Täs kirjas minule äijy puutuu vastah uuttu sanua, sanommo, viiručku (myöndystola?) da monet muut. A ku vai kai synnyttäs piäh! Opin imie sanua ku griba rouno, a ku vai ei šuapku rebies. Makarovan sanakirjua olen oppinuh käyttiä abunnu, a kielimaltottah jygei on ellendiä sanakniigan ven’ankielizii sellityksii. Täs ruavos ainos pidäy vie i toine sanakniigu, ku ellendiä Makarovan sanakirjua!

Mibo kohtu tarkah sanojen on päčis juškukoda? Segi on ”Mustas kibitkäs”:

Anni meni päčin luo, kosketti käil juškukodua i kirgai:
– Kačo vai! Päčči vie lämmin on.


Maltaugo ken sanuo?

Pekoi
Viestit: 356
Liittyi: 18 09 2008, 20:54

Re: Midä merkiččöy sana?

Viesti Kirjuttai Pekoi »

Juskukoda on minun mieles se turbei kohtu päcin piäl kus salvatah truba.

Käyttäjän avatar
mp
Viestit: 2108
Liittyi: 05 08 2008, 19:45

Re: Midä merkiččöy sana?

Viesti Kirjuttai mp »

Konzu nengoman nägözii sanoi silmih puuttuu, en ezmäi rubie iččie moittimah ku pahoi maltan karjalua (hos nenga ongi) a otan kädeh ven'an sanakniigan. Kibitky on peitetty regi, nygözen hengilömašinan vastineh. Viiručku ven'an sanakniigan mugah tarkoittau myöndytulostu (kui bariššu). Juškukodua en tarkah malta kiändiä, a jušku kuuluu sih mehanizmah, kudamal truba salvatah lämmityksen jälgeh. Niittijuškainehäi on suomekse "lankarulla".

Sinilind

Re: Midä merkiččöy sana?

Viesti Kirjuttai Sinilind »

Pekoi kirjutti: Juskukoda on minun mieles se turbei kohtu päcin piäl kus salvatah truba.
mp kirjutti: jušku kuuluu sih mehanizmah, kudamal truba salvatah lämmityksen jälgeh
Passibo teile! Pidäy sanuo, nikonzu en ole päččii lämmitännyh... Kuva
mp kirjutti: Viiručku ven'an sanakniigan mugah tarkoittau myöndytulostu (kui bariššu).
Oh, toinah minul ei pidänys panna kyzymysmerkii jälles myöndystolua, ga en vai olluh ihan varmu, oligo ”myöndystolu” ihan putin vastineh viiručkale. Viiručkan taki lövvin Makarovan sanakirjas. Ga sih barišan ližäkse viiručkal on pandu i toine merkičys:

1. прилавок (ezimerki: seižuo viiručkan tuan стоять за прилавком)

Marin kukas duumaičen sana oli täs merkičykses.

Laukas midä vai ei ole! A leibiä niken ei osta. Nižuleivät seizotah šuoriel riävül, kui kodizet kohotetah, a vastalpäi viiručkal [...] kaikenluaduu tavarua.
mp kirjutti: Konzu nengoman nägözii sanoi silmih puuttuu, en ezmäi rubie iččie moittimah ku pahoi maltan karjalua (hos nenga ongi) a otan kädeh ven'an sanakniigan.
Vuadimattomus čomendau da rupit oijendau. A konzu keltahto puutuu silmih suomen satsata, afääri da tienata, pidäsgo sežo kaččuo ruočin sanakniigas? Kuva

Minul ven’an sanakniigu on olluh jälgimäine abu. Ottakkuammos ezimerkikse Marin kukas olii sana baržoi:

Tytöt juoksendeltih joven rannal kaččomah, kui suures järves päi tullah laivat, net otetah baržoi i hil’l’akkazin viijäh voinahpäi.

Baržoidu en löydänyh Makarovan sanakirjas, ga onnuako se on laihin ven’an sanas баржа (sama kui suomen lotja, kudai sežo on laihin ven’as, a sanas лoдья).

Gagarin

Re: Midä merkiččöy sana?

Viesti Kirjuttai Gagarin »

Sinilindun kyzymykseh ylähäl:
Googleh kui kirjuttau "toivotkui" ga sid suau erähie ezimerkkilöi, ezimerkikse:
"A, nygöi on jo toivotkui kebiempi eliä tiäl Suomes, toisin on vie muailmal. Tervehyzin Iri"
http://www.rasimaki.net/arkisto/sivu1/A ... index.html

BUTTON_POST_REPLY