Lövvin nengoman Etnokul'tuurine opastamine Karjalas -saitan Karjalan sanomis. Sie kirjutettih, gu tavoittehennu on avvuttua kanzallizii kielii.
http://edu-rk.ru/
Pahoi ellendän ven'akse, a olihäi sie yksi Zinaida Dubininan runo karjalakse:
Sano, buaboi, suarnaine,
Omal livvin kielel,
Pajata vie kerdaine
Se pajoine mieleü.
...
Kazvan, terväh menöü aigu,
Kaduon suures mieros.
Vai se kodirannan pajo
Ainos rodieu mieles.
Etnokul'tuuristu kielenopastamistu Karjalas
Valvoi: verkomuagari
Re: Etnokul'tuuristu kielenopastamistu Karjalas
Tämän ozaston nimi äijän sanou kielen opatundas Karjalas - kielen opastunduo putilleh ei ole, kai menöy etnokul´tuuran puolele
- mp
- Viestit: 2108
- Liittyi: 05 08 2008, 19:45
Re: Etnokul'tuuristu kielenopastamistu Karjalas
En tiijä, liijoittelengo, a minule "etnokul'tuurine opastamine" on kui kuolijan kielen hyvittelyy, kus kačotah karjalazien mennyöh aigah ulguopäi ven'alazil libo suomelazil očkil. Minun mieles kielen voi säilyttiä vaiku kaččomal karjalazuon sydämespäi tulieh aigah karjalazil očkil. Kirjutin "Karjalazil očkil" kirjan algusanoih nengoman virkehen: Sana
``etnokul'tuuru'' minule merkiččöy samua kui ``kiža on hävitty''
``etnokul'tuuru'' minule merkiččöy samua kui ``kiža on hävitty''